Nadene Goldfoot
Immigrants in 1949; earlier ships were turned back by British, back to sink in sea or to Germany.....On guard, our IDF even when saying evening or morning prayers
Hatikvah, literally “the hope,” is Israel’s national anthem. Its lyrics were written in 1886 by Naphtali Herz Imber, a poet originally from Galicia. The melody was written by Samuel Cohen, who based the melody on a musical theme from Bedrich Smetana’s “Moldau.”
Learn more about Hatikvah’s history here.
Listen to “Hatikvah” in the video below:
For Hebrew text of the lyrics, go here.
For a free musical score of Hatikvah, go here.
Hatikvah’s Lyrics in English Transliteration and Translation:
Transliteration:
Kol od ba’le’vav p’nima,Nefesh yehudi ho’miyah.
U’lefa-atei kadimah,
Ayin le’Tziyyon tzofiyah.
Od lo avda tikva-teinu,
Ha’tikvah bat sh’not al-payim
Lih-yot am chofshi b’ar-tzeinu
Eretz Tziyyon v’Yerushalayim.
Translation:
As long as within our hearts
The Jewish soul sings,
As long as forward to the East
To Zion, looks the eye –
Our hope is not yet lost,
It is two thousand years old,
To be a free people in our land
The land of Zion and Jerusalem.
Resource:
https://www.youtube.com/watch?
https://www.myjewishlearning.com/article/national-anthem-of-israel/
No comments:
Post a Comment