Sunday, May 31, 2026

Our National Yiddish Theater and Our Yiddish Theater In English

 Nadene Goldfoot                                             

            Danny and Nadene Eskow nee Goldfoot September 1980

When we moved to Safed, Israel, we met up with David Bedine who gave Danny, former Little Theater actor in Florida,  the idea of his writing something with acting to take to different towns in Israel.  So Danny wrote our sketch of LAUGHING THROUGH KLITA.  A little later on, I got brave and took a famous Yiddish story by Sholom Alecheim and wrote a play, starring Danny.  We gathered up other actors and had a group, Yiddish Theater In English.    The city gave us for free the area to produce and show our play.  I wrote three of them, and one was called, "SHE MUST MARRY A DOCTOR!" I made all the costumes with my portable sewing machine, and we charged a fee to see our plays.  A friend from Portland had moved across the street from us who carried a billboard over her head which advertised on both sides and we ran all over town putting up ads.   Here is what we were trying to simulate, I think;  something we then started hearing about:    The National Theater (originally the Adler-Thomashefsky National Theatre) was a prominent 1,900-seat Yiddish theater located at the southwest corner of Chrystie and Houston streets in Manhattan's historic Yiddish Theater District

Oh New York, center of Yiddish Theater, I have only gone through on a plane's stop but have heard of this part of our American history's Yiddish culture.  This is certainly something to remember for our 250th Anniversary of USA's birth.  

Boris Thomashefsky born in 1866–July 9, 1939, approx. 72 - 73 years, Ukraine, grandson of the cantor,
 
 Adler in Nokhum Rakov's Talmud Khokhem, 1930, b: 9/23/
1906, Poland d: 12/28/1994 at 88.  

Opened in September 1912, it was designed by celebrated architect Thomas W. Lamb and leased by legendary Yiddish theater stars Boris Thomashefsky and Julius Adler. 

Key historical details about the theater and its primary star:
  • The Star: Boris Thomashefsky (1866–1939) was a Ukrainian-born singer, actor, and producer, widely crowned as the "prince of the Yiddish theater". He is also the grandfather of renowned American orchestra conductor Michael Tilson Thomas. Repertoire: Under Thomashefsky's management, the theater staged vibrant Yiddish productions, ranging from original works and adaptations (like a Jewish version of Uncle Tom's Cabin) to Yiddish renditions of classic European plays.
  • Legacy: The venue served as a cultural anchor for Jewish immigrants in New York. After ceasing operations as a live theater in 1941, the building operated as a cinema before eventually being closed and demolished.
                          Aaron Lebedeff in Der Yidisher Yankee
  • One of the actors was Aaron Lebedeff (1873–1960)] was a Yiddish theatre star, born in Gomel, Belarus.In childhood he sang for the Hazzan, Borekh David. Having no interest in education, he was sent to learn a trade, but soon he ran away and began to play small roles in a Russian theaters in Bobruysk, Minsk and other towns. When the Russian troupe fell apart, he went back to Homel, taking part in amateur theatre and opening a dance club. When Leyzer Bernshtein's troupe arrived, he wheedled a place in it.

    He was officially a chorister, unofficially a roadie/stage hand (pekl-treger). He dressed the actors and was a prompter. He finally debuted in Der Pipkiner rav and became the character actor he would remain, playing in different wandering theatre troupes across Russia. He was hired in Warsaw and became popular there as Der Litvisher Komiker (The Litvak comic). In 1912–13, he played in Łódź with Zandberg, then back to Warsaw; and at the outbreak of World War I, he was pressed into the Russian army and sent to Harbin, Manchuria, (1916), where he spent his time of military service giving concerts for the officers.

    After being demobilized, he worked in Avrom Fishzohn's troupe; but in order to support himself, he often had to sing in Russian or English for the American Red Cross.He married Vera Lubow and later wandered toward Japan with his wife, presenting "International Concerts" (also in China). In 1920, he and his wife left for America and were hired for Boris Thomashevsky's National Theater production of Wolf Shumsky's Lyavke Molodyetz. He was such a hit that he became an overnight star of Yiddish theater in America.

    Aaron died on November 8, 1960, and was buried next to his wife (who died two years prior) in the Yiddish Theatrical Alliance section of Mount Hebron Cemetery in Queens, NY.

  • Boris Thomashefsky's influence on Mel Brooks' character Max Bialystock   Max: 
    I was a protege of the great Boris Tomashevsky. He taught me everything I know. I'll never forget, he turned to me on his death bed and said: "Maxella, alle menschen muss zu machen, jeden tug a gentzen kachen!"
    Nun:
    What does that mean?
    Max:
    Who knows, I don't speak Yiddish. Strangely enough, neither did he. But in my heart, I knew what he was saying. He was saying when you're down and out and everybody thinks you're finished, that's the time to stand up on your two feet and shout: "Who do you have to f*** to get a break in this stinking town?" "
    — Mel Brooks, The Producers
  • Resource:
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Aaron_Lebedeff
  • https://en.wikipedia.org/wiki/Julius_Adler_(actor)
  • https://congressforjewishculture.org/people/4164/Thomashefsky-Boris

Yiddish Song Woke Me Up The Other Morning: Bei Mir Bistu Shein

 Nadene Goldfoot                                  


Those were the days!  The Andrew Sisters made this Yiddish song very popular and many have sung it before and since then;  were not even Jewish,  and I woke up the other day thinking and singing this song, which really reaches back way during the time when I was born and raised in Portland, Oregon, not in Brooklyn.    Was it telling me something? I hadn't heard that song since long ago, too! 

 Fun Fact: The Andrews Sisters originally wanted to record the entire track in Yiddish, but their producer strongly objected, insisting they record the English version. The Andrew Sisters were a famous American close harmony singing trio of the swing era. Their names were: 

  • LaVerne Sophia Andrews (1911–1967) - Contralto
  • Maxene Angelyn Andrews (1916–1995) - Soprano
  • Patricia "Patty" Marie Andrews (1918–2013) - Mezzo-soprano and lead singer

The Andrews Sisters never recorded the song entirely in Yiddish. Their famous 1937 Decca Records hit "Bei Mir Bistu Shein" uses mostly English lyrics written by Sammy Cahn, but retains the iconic Yiddish phrase "Bay Mir Bistu Sheyn" (meaning "to me, you're beautiful") in the chorus.

"Bei Mir Bistu Shein" (Yiddish: בײַ מיר ביסטו שעהן[a] [baɪ ˈmɪr ˈbɪstʊ ˈʃɛɪn], "To Me You're Beautiful") is a popular Yiddish song written by lyricist Jacob Jacobs and composer Sholom Secunda for a 1932 Yiddish language comedy musical, I Would If I Could (in Yiddish M'Ken Lebn Nor M'Lozt Nit, "You could live, but they don't let you"), which closed after one season at the Parkway Theatre in Brooklyn, New York City. The score for the song transcribed the Yiddish title as "Bay Mir Bistu Sheyn". 

The show's original production details include:Playwright: Abraham Blum, Original Performers: Aaron Lebedeff (often dubbed the "Yiddish Al Jolson") and Lucy Levin, The Yiddish musical comedy I Would If I Could (Yiddish: M'ken lebn nor m'lost nit), written by Abraham Blum with music by Sholom Secunda, explores themes of working-class struggle, romance, and the pursuit of the American Dream. The plot centers on Jake, a shoe factory worker who falls in love with the factory owner's daughter. The thematic core of the musical blends heartfelt romance with comedic social commentary about class divides, union organizing, and the everyday hardships faced by Jewish immigrants.
Musical Legacy: Sholom Secunda originally sold the rights to the song for just \(\$30\). Five years later, Sammy Cahn and Saul Chaplin added English lyrics. In November 1937, The Andrews Sisters recorded it as "Bei mir bist du schön", catapulting it to massive, worldwide fame.

The original Yiddish version of the song (in C minor) is a dialogue between two lovers. Five years after its 1932 composition, English lyrics were written for the tune by Sammy Cahn and Saul Chaplin, and the English version of the song became a worldwide hit when recorded by The Andrews Sisters under a Germanized spelling of the title, "Bei mir bist du schön", in November 1937. 

Saul Chaplin (February 19, 1912 – November 15, 1997) was an American composer and musical director. He was born Saul Kaplan in Brooklyn, New York. He had worked on stage, screen and television since the days of Tin Pan Alley. In film, he won three Oscars for collaborating on the scores and orchestrations of An American in Paris (1951), Seven Brides for Seven Brothers (1954) and West Side Story (1961). He teamed up with Sammy Cahn in the 1930s to write massive hits like "Until the Real Thing Comes Along" and "Please Be Kind," as well as writing the English lyrics to the famous Andrews Sisters' hit "Bei Mir Bist Du Schön". Hollywood Musicals: Relocating to Hollywood in 1941, he worked on over 60 films, serving as a vocal arranger, musical director, and associate producer on major hits like High Society (1956) and The Sound of Music (1965).

Zemerl is the interactive database of Jewish song and has the song done by composer, Secunda Sholom.  I just heard an amazing rendition by Timna Brauer on you tube done 4 years ago under Bay Mir Bistu Shayn, all jazzed up with an amazing piano player with her singing.  Austrian vocalist Timna Brauer, along with the Elias Meiri Ensemble, put a unique jazz-infused and world-music spin on the Yiddish classic "Bay Mir Bistu Sheyn". Her version beautifully blends traditional Yiddish elements with modern, improvisational arrangements.

Resource: 

https://www.youtube.com/watch?v=yPWswDN-1gg  Timna Brauer *****

https://www.youtube.com/watch?v=HkEEhy33D3s

https://www.youtube.com/watch?v=UvxkomTYkfM The name is, Bay Mir Bistu Shein   Andrew Sisters

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Andrews_Sisters


Ebola Where In Africa

 Nadene Goldfoot                                        

  Congo is to the east or right of Ghana's map.  Uganda is on the equator, and  is closely bordered by five countries: This is more on the east side of Africa, near words of Rwanda Burundi.  

  • East: Kenya
  • West: Democratic Republic of the Congo (DRC)
  • North: South Sudan
  • South: Tanzania
An active outbreak of the Bundibugyo Ebola virus is currently centered in the Ituri Province of the Democratic Republic of the Congo (DRC), with confirmed cases also reported in neighboring Uganda. Oh!  The Democratic Republic of the Congo (DRC) was officially known as Zaire from 1971 to 1997. Before that, it was known as the Belgian Congo during colonial rule, and as Congo-Léopoldville when it first gained independence in 1960.
Ebola originated in Africa primarily because the virus's natural reservoirs, primarily specific species of fruit bats, are native to the tropical forests of Central and West Africa. Human outbreaks occur when humans interact with infected wild animals or consume "bushmeat."  Deforestation and Habitat Loss: Extensive logging, mining, and human expansion into forest habitats have destroyed large portions of woodland. This forces bats and other wildlife into closer contact with human settlements, increasing the chances of the virus jumping to humans.
Countries with Confirmed Cases
  • Democratic Republic of the Congo (DRC): The primary epicenter of the current outbreak, with hundreds of suspected and confirmed cases primarily in the Ituri Province.  Uganda: Confirmed cases and a death have been recorded in Kampala, linked to individuals traveling from the DRC. 
Countries at High Risk
Because the outbreak is spreading quickly, the Africa CDC has designated 10 surrounding African nations as "high risk" and has urged them to enhance screening and containment measures: 
  • Angola
  • Burundi
  • Central African Republic
  • Republic of the Congo
  • Ethiopia....Israeli embassy
  • Kenya....Israeli embassy
  • Rwanda
  • South Sudan
  • Tanzania
  • Zambia                                                     
    ;   Ghana's beautiful Akwidaa Beach 
  • Israel maintains embassies in approximately 13 African nations across the continent. Operating out of these host countries, Israeli embassies and non-resident ambassadors also handle diplomatic and consular relations with neighboring states.  The countries hosting physical Israeli embassies include:                             
  •                                                             
    Ghana's ambassador to Israel  Her Excellency Mrs. Lydia Ofosua Amartey is a career diplomat, who joined the Ghana Ministry of Foreign Affairs and Regional Integration in 1997.  Until her appointment as the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Ghana to the State of Israel, she was the Deputy Head of Mission of the Embassy of Ghana in Cairo, Egypt. 
  •  The countries hosting physical Israeli embassies include:
    • Angola (Luanda) — Also accredited to the Democratic Republic of the Congo, Mozambique, and São Tomé and Príncipe.
    • Cameroon (Yaoundé) — Also accredited to Equatorial Guinea, the Central African Republic, Gabon, and the Republic of the Congo.
    • Egypt (Cairo)
    • Eritrea (Asmara)
    • Ethiopia (Addis Ababa) — Also serves as the permanent mission to the African Union.
    • Ghana (Accra) — Also accredited to Liberia and Sierra Leone.
    • Ivory Coast (Abidjan) — Also accredited to Benin, Burkina Faso, and Togo.
    • Kenya (Nairobi) — Also accredited to Tanzania, Uganda, Malawi, and the Seychelles.
    • Nigeria (Abuja)

    •  Mr. Roey Gilad is the Ambassador of the State of Israel to Ghana, Liberia and Sierra Leone since September 3rd, 2024.  Ambassador Gilad is a career diplomat with over 30 years diplomatic experience in the Israeli Ministry of Foreign Affairs. After his Cadet training in 1988, he worked for two years at the Israeli Ministry of Foreign Affairs. His first diplomatic posting was in Nairobi, Kenya where he served as the Second Secretary between 1991 and 1994

    •                                Past 2024-2026 Epidemic

    • While the DRC and Uganda are the current focus, several other African countries have experienced significant Ebola outbreaks in the past, most notably the devastating 2014–2016 epidemic that swept through West Africa: 

    • Guinea, Liberia, and Sierra Leone (Widespread transmission during the 2014 epidemic)

    • Gabon, Sudan, and Republic of the Congo (Historical outbreaks)

    • Nigeria, Mali, Senegal, and South Africa (Previously recorded limited or imported cases)